miércoles, 13 de febrero de 2013

IN BETWEEN DAYS. THE CURE. 1985. HISTORIA DE UNA CANCIÓN + Video Y Letra.

"In Between Days"  es el duodécimo sencillo editado por la banda británica The Cure. Fue lanzado como primer sencillo del álbum The head on the door. En el Reino Unido, se convirtió en el cuarto sencillo consecutivo en entrar entre los 20 más vendidos, mientras que en Estados Unidos fue el primero en alcanzar una posición entre los 100 más vendidos según Billboard, llegando a la posición 99. En Australia alcanzó la posición 16. También entró en las listas de éxitos en muchos países Europeos, certificando la creciente popularidad de la banda en el continente.
El título de la canción es sujeto de debate, ya que se ha denominado de diferentes maneras ("In Between Days", "Inbetween Days" o "In-Between Days") en distintos lanzamientos de The Cure. El sencillo se denomina "In Between Days", mientras que en la versión de vinilo del álbum The Head on the Door, la canción aparece titulada como "Inbetween Days". No obstante, en el lanzamiento en CD del álbum, este último título se reemplaza por "In Between Days". En el recopilatorio de sencillos de 1986 Standing on a Beach aparecen las denominaciones "In Between Days" e "In-Between Days", mientras que tanto en el álbum de remezclas de 1990 Mixed Up, como en el álbum en directo de 1993 Show, la colección de 2001 Greatest Hits y el recopilatorio de caras-b de 2004 Join the Dots se usa "Inbetween Days". La reedición de 2006 de The Head on the Door usa "Inbetween Days" en la contraportada de la caja y en el listado de canciones del cuadernillo, pero se usa "In Between Days" como título en las letras del cuadernillo.

VIDEO ORIGINAL TEMA: IN BETWEEN DAYS. THE CURE.
 
IN BETWEEN DAYS
Yesterday i got so old,
i felt like i could die,
yesterday i got so old,
it made me want to cry
Go on, go on,
just walk away
go on, go on,
your choice is made
go on, go on,
and disappear
go on, go on,
away from here


And i know i was wrong,
when i said it was true,
that it couldn't be me,
and be her in between,
without you,
without you

Yesterday i got so scared,
i shivered like a child,
yesterday away from you,
it froze me deep inside,
Come back, come back,
don't walk away,
come back, come back,
come back today,
come back, come back,
why can't you see
come back, come back,
come back to me,

And i know i was wrong,
when i said it was true,
that it couldn't be me,
and be her in between,

without you,
without you
Without you
without you
Without you
without you
Without you
without you...

TRADUCIDA 
Ayer la tuve tan vieja,
Me sentía como podría morir,
Ayer la tuve tan vieja,
Se me hizo ganas de llorar


Seguir, seguir,
Apenas camina lejos
Seguir, seguir,
Su elección se realiza
Seguir, seguir,
Y desaparecen
Seguir, seguir,
Lejos de aquí


Y yo sé que estaba mal,
Cuando me dice que es cierto,
Que no podía ser yo,
Y se entre en ella,
Sin ti,
Sin ti


Ayer estuve muy asustada,
eI tembló como un niño,
Ayer alejado de usted,
Se congeló lo más profundo de mí,
Volveré, volveré,
No camina lejos,
Volveré, volveré,
Volveré hoy,
Volveré, volveré,
¿Por qué no se puede ver
Volveré, volveré,
Volver a mí,


Y yo sé que estaba mal,
Cuando me dice que es cierto,
Que no podía ser yo,
Y se entre en ella,
Sin ti,
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti

Sin ti ...
 

2 comentarios:

Anónimo dijo...

pésima traducción, ayer la tuve tan vieja jajajajajaa

Luis Zamora dijo...

Jajajajaja pero pésima

Entradas populares

VIDEO CLIP DEL MES

LOS QUE ROCKOLAN VIENEN DE


I made this widget at MyFlashFetish.com.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin
Blogs con EÑE