martes, 18 de agosto de 2009

"THE LOVECATS". THE CURE. EL PRIMER SENCILLO DE LA BANDA EN ALCANZAR EL TOP 10.

"The Lovecats" es el décimo sencillo editado por la banda británica The Cure. Lanzado como sencillo independiente, tanto la canción que da titulo al sencillo como "Speak My Language" serían posteriormente incluidos en el recopilatorio de sencillos Japanese Whispers.
El sencillo fue el primero de la banda en alcanzar el "Top 10" en las listas británicas de sencillos, alcanzando la séptima plaza y convirtiéndose en el mayor éxito de The Cure hasta ese momento. También alcanzó el número 6 en Australia.

La canción principal del sencillo fue versionada en 2008 por los músicos indies Tanya Donelly y Dylan in the Movies, en el contexto del álbum tributo de American Laundromat Records, titulado Just Like Heaven - a tribute to The Cure. Luke Doucet también realizó una versión de The Lovecats para su álbum Blood's Too Rich.

THE LOVECATS
We move like cagey tigers
We couldn't get closer than this
The way we walk
The way we talk
The way we stalk
The way we kiss
We slip through the streets
While everyone sleeps
Getting bigger and sleeker
And wider and brighter
We bite and scratch and scream all night
Let's go and throw
All the songs we know...

Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats

We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to tea huh?
We should have each other with cream
Then curl up by the fire
And sleep for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream


Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats


We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to dinner huh?
We should have each other with cream
Then curl up in the fire
Get up for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream

Hand in hand
Is the only way to land
And always the right way round
Not broken in pieces
Like hated little meeces...
How could we miss
Someone as dumb as this?

I love you... let's go...
Oh... solid gone...
How could we miss
Someone as dumb as this?

TRADUCIDA
LOS GATOS AMANTES
Nos movemos como enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos...

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡somos tan maravillosamente maravillosamente
Maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el te juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡somos tan maravillosamente maravillo nos movemos como enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos...

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes


¡somos tan maravillosamente maravillosamente
Maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el te juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡somos tan maravillosamente maravillosamente
Maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el te juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones...
¿cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?

Te quiero... Vámonos...
Oh... Desapareciste...
¿cómo podríamos extrañar
A alguien así de tontamente
Maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el te juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones...
¿cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?

Te quiero... Vámonos...
Oh... Desapareciste...
¿cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?

No hay comentarios:

Entradas populares

VIDEO CLIP DEL MES

LOS QUE ROCKOLAN VIENEN DE


I made this widget at MyFlashFetish.com.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin
Blogs con EÑE