Madonna ha ganado su segundo Globo de Oro, esta vez por la mejor canción
original gracias a 'Masterpiece', de su película 'W.E.'. En el discurso
la hemos visto realmente sorprendida (o eso o que finalmente ha
aprendido a actuar) por lo que suponemos que no iba con muchas
expectativas.
Las caras del público, entre las que se han podido ver las de Elton
John, Mary J. Blige y Glenn Close como perdedores del Globo de Oro en la
categoría de Mejor Canción han sido un auténtico poema. A Glenn Close
casi le estallan los dientes de tanto apretarlos y a Mary J.Blige sólo
le ha faltado vomitar.
Madonna ha dado las gracias a sus co-writers, a William Orbit y
sobre todo a su manager Guy Oseary, que parece que se emperró en que
hiciera una canción para la banda sonora y así poder optar a premios,
aunque fuese al Globo de Oro a la Mejor Canción. ¡Bravo Madonna!
Madonna recogiendo el Globo de Oro a Mejor Canción:
VIDEO TEMA: MASTERPIECE. MADONNA. LIVE AT PARIS OLYMPIA 2012.
MASTERPIECE
If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would como to see you
You'd be impossible to move
It seems to me is what you are
A rare and princeless work of art
Stay behind you velvet ropa
But I will not renounce all hope
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
Cause after all
Nothing's indestructible
From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
The ''look but please don't touch me'' type
And honestly it can't be fun
To always be the chosen one
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructibe
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurst so much
To be in love with a masterpiece
Cause after all
Nothing's indestructible
Cause after all
Nothing's indestructible
TRADUCIDA (OBRA MAESTRA)
Si usted fuera la Mona Lisa
Usted se cuelgan en el Louvre
Como todo el mundo se le ve
Usted sería imposible moverse
Me parece que es lo que está
Una obra rara y princeless de arte
Manténgase detrás de usted ropa de terciopelo
Pero no voy a renunciar a toda esperanza
Y yo estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche
Yo estoy al frente de una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Me duele tanto
Para estar enamorado de la maestra
Porque después de todo
Nada es indestructible
Desde el momento en que te vi
Toda la oscuridad se hizo luz
Una pintura impresionista
Pequeñas partículas de la luz
''La mirada, pero por favor no me toque''Tipo
Y, honestamente, no puede ser divertido
Para ser siempre el elegido
Y yo estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche
Yo estoy al frente de una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Me duele tanto
Para estar enamorado de una maestra
Porque después de todo
Nada es indestructible
Nada es indestructible
Nada es indestructible
No hay nada indestructibe
Y yo estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche
Yo estoy al frente de una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Me duele tanto
Para estar enamorado de una maestra
Y yo estoy a tu lado
Como un ladrón en la noche
Yo estoy al frente de una obra maestra
Y no puedo decirte por qué
Hurst que tanto
Para estar enamorado de una maestra
Porque después de todo
Nada es indestructible
Porque después de todo
Nada es indestructible
No hay comentarios:
Publicar un comentario